Whispered interpreting is a form of simultaneous interpreting. The interpreter will sit amongst the audience and translate the speaker in a low voice or whisper.
This type of interpreting is used for long distance business negotiations when a suitable interpreter is not available locally. Three-way teleconferences are the preferred method for this method of interpreting.
During consecutive interpreting, the speaker stops (usually at the end of every paragraph or complete thought) and the interpreter then steps in to render what was said into the target language.
Real-time interpreting for conferences, large meetings and high-level official talks. Simultaneous interpreting involves the interpreter translating one sentence while simultaneously listening to the next.
We do not provide interpreting equipment for conferences but can recommend suitable service providers.